Narzędzia użytkownika

Narzędzia witryny


sk2:ipv6

Różnice

Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.

Odnośnik do tego porównania

Both sides previous revision Poprzednia wersja
Nowa wersja
Poprzednia wersja
sk2:ipv6 [2023/01/16 14:54]
jkonczak [Path MTU discovery]
sk2:ipv6 [2024/01/18 13:04] (aktualna)
jkonczak [Dodatkowe materiały]
Linia 3: Linia 3:
 === Wyczerpanie się adresów IPv4 === === Wyczerpanie się adresów IPv4 ===
 Adresy IPv4 zostały [[https://​www.icann.org/​en/​announcements/​details/​remaining-ipv4-addresses-to-be-redistributed-to-regional-internet-registries--address-redistribution-signals-that-ipv4-is-nearing-total-exhaustion-20-5-2014-en|podzielone do końca]] między RIRy w 2014 roku. \\ Adresy IPv4 zostały [[https://​www.icann.org/​en/​announcements/​details/​remaining-ipv4-addresses-to-be-redistributed-to-regional-internet-registries--address-redistribution-signals-that-ipv4-is-nearing-total-exhaustion-20-5-2014-en|podzielone do końca]] między RIRy w 2014 roku. \\
-W 2015 roku [[https://​www.arin.net/​vault/​announcements/​2015/​20150924.html|skończyły się adresy IPv4 w Ameryce Północnej]]. **W 2019 roku w naszym regionie (Europa, bliski wschód i część Azji) [[https://​www.ripe.net/​publications/​news/​about-ripe-ncc-and-ripe/​the-ripe-ncc-has-run-out-of-ipv4-addresses|przydzielono ostatni wolny blok IPv4]]**. +W 2015 roku [[https://​www.arin.net/​vault/​announcements/​2015/​20150924.html|skończyły się adresy IPv4 w Ameryce Północnej]]. **W 2019 roku w naszym regionie (Europa, bliski wschód i część Azji) [[https://​www.ripe.net/​publications/​news/​about-ripe-ncc-and-ripe/​the-ripe-ncc-has-run-out-of-ipv4-addresses|przydzielono ostatni wolny blok IPv4]]**. ​\\ 
-W tej chwili w naszym regionie tylko firmy/​organizacje którzy nigdy wcześniej nie dostały adresów IPv4 [[https://​www.ripe.net/​manage-ips-and-asns/​ipv4/​how-waiting-list-works|mogą liczyć na 256 adresów IPv4]] "​odzyskanych"​ po zakończeniu działalności firmy/​organizacji której przydzielono blok adresów (wersja oficjalna).+W tej chwili w naszym regionie tylko firmy/​organizacje którzy nigdy wcześniej nie dostały adresów IPv4 [[https://​www.ripe.net/​manage-ips-and-asns/​ipv4/​how-waiting-list-works|mogą liczyć na 256 adresów IPv4]] "​odzyskanych"​ po zakończeniu działalności firmy/​organizacji której przydzielono blok adresów (wersja oficjalna).\\ 
 +Na określonych warunkach można wykonywać transfery już przydzielonych adresów ([[ 
 +https://​www.ripe.net/​manage-ips-and-asns/​resource-transfers-and-mergers/​transfer-of-ip-addresses-and-as-numbers|transfer w RIPE]]).
  
 <​html></​small></​html>​ <​html></​small></​html>​
Linia 94: Linia 96:
  
 Testowanie: Testowanie:
-  * ''​ping6'' ​<​html><​small></​html>​(oraz nowsze implementacje zwykłego ''​ping''​)<​html></​small></​html>​+  * ''​ping6''​ oraz nowsze implementacje zwykłego ''​ping''​
   * ''​traceroute -6'',​ ''​tracepath6''​      (w lab. dodatkowo jest potrzebny przełącznik ''​-T'',​ np. ''​traceroute -T -6''​)   * ''​traceroute -6'',​ ''​tracepath6''​      (w lab. dodatkowo jest potrzebny przełącznik ''​-T'',​ np. ''​traceroute -T -6''​)
   * ''​nc -6''​   * ''​nc -6''​
Linia 121: Linia 123:
   * Stacja przydziela sobie wybrany adres   * Stacja przydziela sobie wybrany adres
   * Stacja wysyła pytanie o routery (na adres multicastowy wszystkie-routery)   * Stacja wysyła pytanie o routery (na adres multicastowy wszystkie-routery)
-  * Routery odpowiadają wiadomością o dostępnych prefiksach (i DNS'​ach,​ [[https://​tools.ietf.org/​html/​rfc6106|RFC6106]])+  * Routery odpowiadają wiadomością o dostępnych prefiksach (i DNS'​ach,​ [[https://​tools.ietf.org/​html/​rfc8106|RFC8106]])
   * Stacja wybiera po jednym adresie z każdego dostępnego prefiksu   * Stacja wybiera po jednym adresie z każdego dostępnego prefiksu
    
Linia 164: Linia 166:
 Skąd brać tunele? Przykłady: Skąd brać tunele? Przykłady:
   * https://​www.tunnelbroker.net   * https://​www.tunnelbroker.net
-  * https://​en.wikipedia.org/​wiki/​List_of_IPv6_tunnel_brokers+  * <del>https://​en.wikipedia.org/​wiki/​List_of_IPv6_tunnel_brokers</​del> ​ [[https://​tunnelbroker.services]]
   * <​html><​small></​html><​del>​[[https://​www.sixxs.net/​sunset/​|https://​www.sixxs.net]]</​del><​html></​small></​html>​   * <​html><​small></​html><​del>​[[https://​www.sixxs.net/​sunset/​|https://​www.sixxs.net]]</​del><​html></​small></​html>​
  
Linia 188: Linia 190:
     * https://​www.ripe.net/​support/​training/​material/​basic-ipv6-training-course/​BasicIPv6-Slides.pdf ​     * https://​www.ripe.net/​support/​training/​material/​basic-ipv6-training-course/​BasicIPv6-Slides.pdf ​
     * https://​www.ripe.net/​support/​training/​material/​ripe-ncc-training-material#​IPV6     * https://​www.ripe.net/​support/​training/​material/​ripe-ncc-training-material#​IPV6
-    * https://​www.ripe.net/​support/​training/​videos/​ipv6/​transition-mechanisms)+    ​* **https://​www.ripe.net/​support/​training/​videos/​ipv6/​transition-mechanisms**
   * Materiały przygotowane w ramach finansowanego przez EU [[https://​cordis.europa.eu/​project/​id/​015926|projektu ]] [[http://​6diss.6deploy.eu/​tutorials/​|IPv6 dissemination and exploitation]]:​   * Materiały przygotowane w ramach finansowanego przez EU [[https://​cordis.europa.eu/​project/​id/​015926|projektu ]] [[http://​6diss.6deploy.eu/​tutorials/​|IPv6 dissemination and exploitation]]:​
     * http://​6diss.6deploy.eu/​tutorials/​addressing.pdf     * http://​6diss.6deploy.eu/​tutorials/​addressing.pdf
sk2/ipv6.1673877283.txt.gz · ostatnio zmienione: 2023/01/16 14:54 (edycja zewnętrzna)