Wprowadzenie
Na niniejszej stronie prezentowany jest korpus równoległy o nazwie Sadownik autorstwa dr inż. Bartłomieja Szawulaka. Jest to zbiór tekstów występujących jednoczesnie w języku polskim i dolnołużyckim. Powstał we współpracy z Instytutem Serbskim w ramach stypendium odbytym w roku 2025. Korpus jest dostępny pod adresem http://langcorpora.cs.put.poznan.pl/.
O korpusie
- 44 paralelizowane teksty
- 10 938 dopasowań między segmentami
- 207 325 tokenów w części dolnołużyckiej
- 215 159 tokenów w części polskiej
- 12 125 segmentów zdaniowych w części dolnołużyckiej
- 11 870 segmentów zdaniowych w części polskiej
Dostęp do korpusu
Aby skorzystać z korpusu, skorzystaj z konta: user, hasło: sorabista.
Jeśli potrzebujesz spersonalizowanego dostepu, skontaktuj się mejlowo z autorem.
Przykłady
Bibliografia
- Szawulak, B. (2026). Polsko-dolnołużycki równoległy korpus Sadownik - nowa perspektywa na kontakty literackie dwóch pokrewnych języków słowiańskich.
- Kaulfürst, F. (2014). Praktyczny przewodnik po korpusie języka dolnołużyckiego. w: M. Hebal-Jezierska (red.), Praktyczny przewodnik po korpusach języków słowiańskich (s. 67–75). Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
- Marti, R. (2018). Codification and Re(tro)codification of a Minority Language: The Case of Lower Sorbian. w: А. Д. Дуличенко i М. Номати (red.), Славянская микрофилология (s. 303–323). Sapporo–Tartu: Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University; Slaavi Filoloogia Osakond, Tartu Ülikool.
- Sosnowski, W. (2016). The parallel Polish-Bulgarian-Russian corpus: Problems and solutions. w: G. Corpas Pastor (red.), Computerised and corpus-based approaches to phraseology: Monolingual and multilingual perspectives / Fraseología computacional y basada en corpus: Perspectivas monolingües y multilingües (s. 396–406). Geneva: Tradulex.
- Turska, M. i Kotsyba, N. (2006). Polsko-ukraiński korpus równoległy (PolUKR). „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego”, 62, 83–92.
- Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P. i Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: Ten years on. „Lexicography”, 1(1), 7–36. https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9
Oprogramowanie
- Sketch Engine, https://www.sketchengine.eu/
- NoSketch-Engine-Docker, Eötvös Loránd University Department of Digital Humanities, https://github.com/ELTE-DH/NoSketch-Engine-Docker
Podziękowania
Autor korpusu chciałby podziekować pracownikom filli Instytutu Serbskiego w Chociebużu za wspracie przy pracy nad projektem, oraz Marii Elikowskiej-Winklerowej za pomoc przy zbieraniu tekstów w języku dolnołużyckim.